All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Greek-German translation for: großen+dicken+Fisch+an+Angel+am+Haken
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Greek German: großen dicken Fisch an Angel am Haken

Translation 1 - 33 of 33

GreekGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
γάντζος {ο}Haken {m}
χημ. αμερίκιο {το} <Am>Americium {n} <Am>
ψάρι {το}Fisch {m}
Ποιά είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
Πού είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
αστρον. Ιπτάμενος Ιχθύς {ο} [αστερισμός]Fliegender Fisch {m} [Sternbild]
αστρον. Νότιος Ιχθύς {ο} [αστερισμός]Südliche Fisch {m} [Sternbild]
Unverified πιο πολύam meisten
το απόγευμα {adv}am Nachmittag
το βράδυ {adv}am Abend
το πρωί {adv}am Morgen
αμερικανικός {adj}amerikanisch <am.amer.amerik.>
στον (στάση) {prep+art}am [an dem]
αμερικάνικος {adj} [κοιν.]amerikanisch <am.amer.amerik.>
εις {prep}an
σε {prep}an
συμμετέχω {verb}teilnehmen an
επάνω σε {prep}an
θύματα {τα} των επιθέσεων της 11ης Σεπτεμβρίου 2001Opfer {pl} der Terroranschläge am 11. September 2001
ακούς εκείSieh an!
Ακούστε με!Hört mich an!
χαίρομαι με {verb}Freude haben an [+Dat.]
Unverified από ...και πέρα/μετάvon ... an
συνηθίζω (κάποιον σε κάτι) {verb}gewöhnen an [+Akk.]
Ποιος έχει σειρά;Wer ist an der Reihe?
Unverified στο/στη/στο {prep}am
Unverified καλά ακούγεται [καλή ιδέα]das hört sich gut an
Unverified Θα πάω για σένα.Ich gehe an deiner Stelle.
Unverified Καθόμαστε πόρτα με πόρτα.Wir wohnen Tür an Tür.
Unverified Κάποιος τον έπιασε απ' το χέρι.Jemand fasste ihn an der Hand.
Unverified Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
Unverified βγαίνω έξω απ' τα ρούχα μου [ιδίωμα] [κοιν.]an die Decke gehen [fig.] [ugs.]
Unverified Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο.An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deel.dict.cc/?s=gro%C3%9Fen%2Bdicken%2BFisch%2Ban%2BAngel%2Bam%2BHaken
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.063 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Greek translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Greek-German online dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers