Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: ich hasse dich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ich hasse dich in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: ich hasse dich

Übersetzung 1 - 50 von 50

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Σ'αγαπώ.Ich liebe dich.
Γρήγορα!Beeil dich!
Κάτσε!Setz dich!
παιχν. Γκρινιάρης {ο}Mensch ärgere dich nicht {n} [Brettspiel]
παιχν. Λούντο {το}Mensch ärgere dich nicht! [Brettspiel]
μην ανακατεύεσαι στις υποθέσεις μαςmisch dich nicht in unsere Angelegenheiten
εγώ {pron}ich
είμαιich bin
Αστειεύομαι.Ich scherze nur.
Συμφωνώ.Ich bin einverstanden.
Δε νομίζω.Ich glaube nicht.
Δεν καταλαβαίνω.Ich verstehe nicht.
είμαι συνδεδεμένοςich bin online
Unverified Θά ήθελα ...Ich hätte gern ...
Unverified Θά προτιμούσα ...Ich möchte lieber ...
Κατάγομαι από ...Ich komme aus ...
μένω σeich wohne in
Μένω σε ...Ich wohne in ...
Ονομάζομαι Φράνκ.Ich heiße Frank.
Ούτε εγώ.Ich auch nicht!
Πλάκα κάνω.Ich scherze nur.
Επιτρέπετε να ... ;Darf ich ... ?
Unverified γαμώich ficke, inf. ficken [vulg.]
αισθάνομαι κολακευμένοςich fühle mich geschmeichelt
Δεν ξέρω.Ich weiß (es) nicht.
Είμαι καθοδόν!Ich bin schon unterwegs!
το φαντάζομαιdas kann ich mir vorstellen
ιδίωμα Unverified εγώ να δειςund ich erst [Bekräftigung]
Είμαι ξένος εδώ.Ich bin fremd hier.
Θέλω να πάω.Ich will gehen.
Με λένε Φράνκ.Ich heiße Frank.
ιδίωμα Unverified μπορώ να περάσω;Kann ich mal durch?
Να σας συστήσω...Darf ich vorstellen, ...
Σέ συγχαίρω γιά ...Ich gratuliere dir zu ...
Είναι η σειρά μου.Ich bin dran.
Κατοικώ στον / στη / στο...Ich wohne in...
Unverified Θά ξανάλθω αργότερα.Ich komme später noch einmal wieder.
Είμαι από την Αυστρία.Ich bin aus Österreich.
Unverified Θέλω νά σάς αποχαιρετίσω.Ich möchte mich verabschieden.
Unverified πως θα παω αεροδρομιοWie komme ich zum Flughafen?
Πώς μπορώ να έρθω;Wie komme ich dahin?
Το όνομά μου είναι Φράνκ.Ich heiße Frank.
Τί μπορώ νά σάς προσφέρω;Was kann ich Ihnen anbieten?
Λυπάμαι, δεν το κατάλαβα αυτό.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
ιδίωμα Να το πάρει το ποτάμιIch gebe auf. (Sag mir die Antwort.)
πάνω σ' αυτό δεν έχω καμιά επιρροήdarauf habe ich keinen Einfluss
Unverified Πρέπει νά σάς ζητήσω συγγνώμην.Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.
ιδίωμα Unverified δε θα 'θελα να σε βάλω σε κόποich möchte dir keine Umstände bereiten
[επίσ.] Θα θέλατε να του/της μεταφέρω κάποιο μήνυμα?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=ich+hasse+dich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung