Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: in+Grütze+reiten+fahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Grütze+reiten+fahren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: in Grütze reiten fahren

Übersetzung 1 - 55 von 55


Griechisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ιππεύω {verb}reiten
αθλητ. ιππασία {η}Reiten {n}
οδηγώ {verb}fahren
επιβραδύνω {verb}langsamer fahren
πάω {verb} [με μεταφορικό μέσο]fahren
κόβω ταχύτητα {verb}langsamer fahren
κάνω ποδήλατο {verb}Rad fahren
χημ. ίνδιο {το} <In>Indium {n} <In>
σε {prep}in
εις {prep} [καθ.]in
μέσα {prep} [κίνηση]in
Unverified (μέσα)στον {prep}in ... hinein
κατά διαστήματα {adv}in Abständen
σύντομα {adv}in Kürze
εντάξει {adv}in Ordnung
σε τάξη {adv}in Ordnung
περί {prep}in Richtung
πλησίον {prep}in Richtung
προς {prep}in Richtung
στην πραγματικότητα {adv}in Wirklichkeit
παντού {adv}überall (in)
εισχωρώvordringen in [+Akk.]
καταλήγω {verb}geraten in [+Akk.]
εφέτος {adv}in diesem Jahr
παλαιότερα {adv}in früheren Zeiten
παλαιότερα {adv}in vergangenen Zeiten
εμφιαλώνω {verb}abfüllen (in Flaschen)
Unverified θαλασσοπνiγομαι {verb}in Seenot sein
Unverified κυκλοφορώ {verb}in Umlauf setzen
συσχετίζω {verb}in Zusammenhang bringen
έρχομαι σε {verb}geraten in [+Akk.]
μένω σeich wohne in
Μένω σε ...Ich wohne in ...
Κατοικώ στον / στη / στο...Ich wohne in...
εν συντομία {adv} [επίσ.]in aller Kürze
ζω φτωχικάin Armut leben
είμαι σε θέση {adj}in der Lage
τη νύχτα {adv}in der Nacht
πέφτω σε μελαγχολίαin Schwermut verfallen
πέφτω σε λήθη {verb}in Vergessenheit geraten
φέρνω κάποιον σε αμηχανία {verb}in Verlegenheit bringen
παρεμβαίνω (σε) {verb}sich (in etw. [+Akk.]) einschalten
Unverified αναμειγνύομαι με/σε {verb}sich mischen in [+Akk.]
είμαι ερωτευμένος με {verb}verliebt sein in [+Akk.]
Unverified παράτα με!Lass mich in Ruhe!
ταιριάζω {verb} [τακτοποιώ]regeln, in Ordnung bringen
δίπρακτη τραγωδία {η}Tragödie {f} in zwei Akten
σε ποσοστό επί τοις εκατόin Prozenten ausgedrückt
μέχρι τον αιώνα τον άπαντα {adv}bis in alle Ewigkeit
εγκαθίσταμαι σε ένα σπίτιin ein Haus einziehen
ιδίωμα άσπρο πάτο!ex! (das Glas in einem Zug leeren)
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
απαιτώ πολύ χρόνο {verb}viel Zeit in Anspruch nehmen
γαστρ. παπάρα {η}in Flüssigkeit (Milch, Olivenöl ...) aufgeweichtes Brot {n}
μην ανακατεύεσαι στις υποθέσεις μαςmisch dich nicht in unsere Angelegenheiten
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=in%2BGr%C3%BCtze%2Breiten%2Bfahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.245 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten