Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: in+Verschiss+geraten+kommen+im+stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Verschiss+geraten+kommen+im+stehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: in Verschiss geraten kommen im stehen

Übersetzung 1 - 50 von 89  >>


Griechisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
καταλήγω {verb}geraten in [+Akk.]
έρχομαι σε {verb}geraten in [+Akk.]
πέφτω σε λήθη {verb}in Vergessenheit geraten
Unverified γίνομαι έξω φρενώνaußer sich geraten
στέκομαι {verb}stehen
Unverified ἵστημι {verb}stellen, stehen
έρχομαι {verb}kommen
βγαίνω ζημιωμένος/χαμένος {verb}zu kurz kommen
βρίσκω τραγικό θάνατοauf tragische Weise ums Leben kommen
Unverified ξαναβρίσκω τις αισθήσεις μου {verb} [συνέρχομαι]zu sich kommen [nach Bewusstlosigkeit]
χημ. ίνδιο {το} <In>Indium {n} <In>
Unverified απόδημος {adj}im Ausland
δεξιόστροφος {adj}im Uhrzeigersinn
στο ύπαιθρο {adv}im Freien
κινούμενος δεξιά {adj}im Uhrzeigersinn
ιδίωμα Unverified σε αμφιβολία {adv}im Zweifel
σε εξέλιξηim Gange
Unverified στενά {adv}im engen Sinne
Unverified αντιθέτως {adv}im Gegensatz (dazu)
Unverified αγεροχτυπιέμαι {verb}im Wind flattern
αυτή τη στιγμή {adv}im Augenblick
κατά τα άλλα {adv}im Übrigen
στο {prep}im [Präp. + Art.: in dem]
ως ανταπόδοση {adv}im Gegenzug [als Gegenleistung]
Unverified αν τύχη καιim Falle, dass
την τελευταία στιγμή {adv}im letzten Augenblick
Unverified Τον προηγουμενο μηνα {adv}im letzten Monat
Unverified κάτω στο υπόγειοunten im Keller
Unverified αυθεντικά [όπως ήταν στην αρχή]im Original
έχω σκουλήκια στον κώλοHummeln im Hintern haben
με όλη τη σημασία της λέξης {adv}im wahrsten Sinne des Wortes
Unverified Τον είδα που έπαιζε στην αυλή.Ich sah ihn im Hof spielen.
Unverified Μπρός στα κάλλη τί'ναι ο πόνος;Was ist der Schmerz im Vergleich zur Schönheit?
Unverified Μέσ' στην καρδιά του χειμώνα γυρίζει χωρίς παλτό.Mitten im Winter geht er ohne Mantel umher.
σε {prep}in
εις {prep} [καθ.]in
μέσα {prep} [κίνηση]in
σύντομα {adv}in Kürze
εντάξει {adv}in Ordnung
περί {prep}in Richtung
πλησίον {prep}in Richtung
προς {prep}in Richtung
παντού {adv}überall (in)
Unverified (μέσα)στον {prep}in ... hinein
κατά διαστήματα {adv}in Abständen
σε τάξη {adv}in Ordnung
στην πραγματικότητα {adv}in Wirklichkeit
εισχωρώvordringen in [+Akk.]
εφέτος {adv}in diesem Jahr
παλαιότερα {adv}in früheren Zeiten
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=in%2BVerschiss%2Bgeraten%2Bkommen%2Bim%2Bstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.315 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung