Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: ist kaum zu fassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: ist kaum zu fassen

Übersetzung 1 - 72 von 72

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
σχεδόν καθόλου {adv}kaum
είναιes ist
Unverified ιδούda ist
Unverified πρέπει {verb}es ist nötig
φυσάει {verb}es ist windig
πολύ {adv}zu
Τι συμβαίνει;Was ist los?
Unverified Τί συνέβη;Was ist geschehen?
Προχώρα!Nur zu!
ανήκω {verb}gehören (zu)
[κάτι/κάποιος] είναιjd./etw. ist
είμαι χάλιαmir ist ganz elend
απόψε είναι πανσέληνοςheute ist Vollmond
Unverified αύτο να λέγετεdas ist selbstverständlich
Δε με νοιάζει.Ist mir egal.
Ποιος είναι εκεί;Wer ist da?
Παρακαλώ!Nichts zu danken!
Τίποτα!Nichts zu danken!
για ναum zu
κατά οίκον {adv}zu Hause
πάρα πολύ {adv}zu viel
στο σπίτιzu Hause
στο σπίτι {adv}zu Hause
αποκλίνω προς {verb}neigen zu
καταδικάζω (σε) {verb}verurteilen (zu)
κλίνω προς {verb}neigen zu
Unverified μετατρέπω σε {verb}machen zu
ρέπω προς {verb}neigen zu
τείνω προς {verb}neigen zu
Unverified την έπαθεes ist ihm schlecht ergangen
μου είναι αντιπαθήςer ist mir unsympathisch
μου είναι συμπαθήςer ist mir sympathisch
Τι ώρα είναι;Wie spät ist es?
συνεφέρνω {verb}wieder zu sich bringen
Unverified χρησιμεύω σέ {verb}zu etw. dienen
με τα πόδια {adv}zu Fuß
ιδίωμα αξίζει τον κόποes ist die Mühe wert
Ποιος έχει σειρά;Wer ist an der Reihe?
Μα αυτό είναι ανήκουστο!Das ist ja ungeheuerlich!
Ποιά είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
Πού είναι η παγίδα;Wo ist der Haken?
Unverified βάζω τα κλάματαanfangen zu weinen
ιδίωμα πού και πού {adv}ab und zu
Unverified Πρός λύπην μου ...Zu meinem Bedauern ...
σε λογικές τιμέςzu fairen Preisen
βγαίνω ζημιωμένος/χαμένος {verb}zu kurz kommen
Unverified προβαίνω σε κτ. {verb}zu etw. übergehen
Unverified Είναι τρελλή από ευτυχία.Sie ist närrisch vor Glück.
ιδίωμα Unverified καρφί δεν του καίγεται!das ist ihm völlig schnuppe
Μού είναι πολύ δυσάρεστο.Es ist mir sehr unangenehm.
αυτό είναι δική του υπόθεσηdas ist seine Sache
Ποιό είναι το όνομά σου;Wie ist dein Name?
Σέ συγχαίρω γιά ...Ich gratuliere dir zu ...
Αυτό δεν είναι τόσο τραγικό.Das ist nicht so tragisch.
εφτά πλην τέσσερα ίσον τρίαsieben minus vier ist drei
Unverified αφήνω να εννοηθή κάτιetwas zu verstehen geben
η ταινία είναι ακατάλληλη για ανηλίκουςder Film ist nicht jugendfrei
ιδίωμα Unverified Θα το γράψω στα παλιά μου παπούτσια.Es ist mir egal.
Unverified Απέναντι στο ταχυδρομείο είναι ένα βιβλιοπωλείο.Gegenüber der Post ist eine Buchhandlung.
Unverified Δίπλα στο Πανεπιστήμιο είναι η Ακαδημία.Neben der Universität ist die Akademie.
Unverified Κατά την γνώμη μου είναι κουτός.Meiner Meinung nach ist er dumm.
Unverified Κατά τον Πλάτωνα η ψυχή είναι αθάνατη.Nach Platon ist die Seele unsterblich.
Unverified ξαναβρίσκω τις αισθήσεις μου {verb} [συνέρχομαι]zu sich kommen [nach Bewusstlosigkeit]
Unverified Η στάσις είναι κοντά στο ταχυδρομείο.Die Haltestelle ist in der Nähe der Post.
Unverified Ο Όλυμπος είναι ψηλότερος από τον Κίσσαβο.Der Olymp ist höher als der Kissavos.
Unverified Μπρός στα κάλλη τί'ναι ο πόνος;Was ist der Schmerz im Vergleich zur Schönheit?
Unverified Όταν πνέη βορράς, ο ουρανός είναι αίθριος.Wenn der Nordwind weht, ist der Himmel heiter.
Unverified απο δώ ίσαμε το σπίτι μαςvon hier bis zu unserem Haus
αυτό είναι άλλη υπόθεσηdas ist etwas anderes/das ist eine andere Sache
Unverified Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
Unverified Έξ αιτίας τών πολλών βουνών η ταχυδρομική υπηρεσία στην Ελλάδα δεν είναι πάντα εύκολη.Wegen der vielen Gebirge ist der Postzustelldienst in Griechenland nicht immer leicht.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=ist+kaum+zu+fassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung