Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: jd etw hatte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jd etw hatte in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: jd etw hatte

Übersetzung 1 - 59 von 59

GriechischDeutsch
είχεjd./etw. hatte
Teilweise Übereinstimmung
[κάτι/κάποιος] είναιjd./etw. ist
[κάποιος/κάτι] ήτανjd./etw. war
Unverified Θά ήθελα ...Ich hätte gern ...
είχε ως συνέπεια ναhatte zur Folge, dass
Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
κάποιος {pron}jemand <jd.>
Unverified κάποιος αποφασίζειjd. beschließt
[κάποιος] μπορείjd. darf
κπ. αγόρασεjd. kaufte
[κάποιος] θαjd. soll
[κάποιος] θα πρέπει ναjd. sollte
[κάποιος] έκανεjd. tat
[κάποιος] θαjd. würde
Unverified θα μπορούσα να {verb}jd. könnte
κάτι {pron}etwas <etw.>
λόγω κάτιwegen etw.
δίνω ώθηση σε κάτι {verb}etw. anregen
εξουσιάζω {verb}etw. besitzen
κατέχω {verb}etw. besitzen
ομολογώ {verb}etw. besitzen
Unverified διατηρώ {verb}etw. erhalten
φέρνω κάτι {verb}etw. holen
συντμ. Unverified αρμέγω {verb}etw. melken
αναπληρώνω {verb}etw. nachholen
ραγίζω κτ. {verb}etw. zerbrechen
Unverified Καυχιέμαιetw. angeben [aussagen]
Unverified ανταποκρίνομαι σε {verb}entsprechen jdm./etw.
Unverified Δηλώνω {verb}etw. angeben [aussagen]
διαπραγματεύομαι κτ. {verb} [θέμα]etw. behandeln [Thema]
παρακολουθώ {verb}etw. belegen [beweisen]
Unverified εφαρμόζω {verb}etw. einsetzen [anwenden]
βλάπτω {verb}jdm./etw. schaden
χαράζω / εντυπώνω στη μνήμηsich etw. einprägen
χρησιμεύω ως {verb}als etw. fungieren
αποτελούμαι από κτ. {verb}aus etw. bestehen
με πειράζει κάτι {verb}etw. dagegen haben
κατακαίω κτ. {verb}etw. ganz verbrennen
Unverified γλιτώνω κάτι {verb}sich etw. ersparen
Unverified αναβάλλω κάτι για {verb}verschieben etw. auf
Unverified χρησιμεύω σέ {verb}zu etw. dienen
Unverified προβαίνω σε κτ. {verb}zu etw. übergehen
αγώνας {ο} για κτ.Kampf {m} um etw.
Unverified αναλαμβάνω [φροντίζω] γιαsich etw annehmen
κοιτάζω ένα ένα {verb}etw. durchgehen [durchlesen, prüfen]
κατηγορώ {verb} [κάποιον για κάτι]jdm. etw.Akk. vorwerfen
γαστρ. Unverified απέχω {verb} [αποφεύγω](auf etw. [+Akk.]) versitzen
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]erfahren von jdm./etw.
Unverified αναθέτω {verb}jdn. mit etw. beauftragen
θεωρώ κπ./κτ. ... {verb}jdn./etw. für ... halten
Unverified αφοσιώνομαι σε {verb}sich etw. / jdm. widmen
ονειρεύομαι κπν./κτ. {verb}von jdm./etw. träumen
αναμένω με ευχαρίστηση {verb}sich auf etw. freuen
Unverified διευρύνω {verb}etw. ausweiten [z.B. Diskussion]
θυμάμαι κάποιον/κάτι {verb}jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.]
παρεμβαίνω (σε) {verb}sich (in etw. [+Akk.]) einschalten
ιδίωμα Unverified είναι ολοφάνερο, προφανέςetw. liegt auf der Hand
Unverified αποστερώ {verb}etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
φροντίζω (κάποιον/κάτι) {verb}jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=jd+etw+hatte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.310 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung