|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: jdn dabei erwischen dass er sie etw tut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn dabei erwischen dass er sie etw tut in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: jdn dabei erwischen dass er sie etw tut

Übersetzung 1 - 50 von 176  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Έχει υποψία, μήπως τον έχουν διαβάλει στον προιστάμενό του.Er hat den Verdacht, dass sie ihn bei seinem Chef angeschwärzt haben.
Unverified Έμαθε πως είσαι άρρωστος.Er erfuhr, dass du krank seiest.
Unverified Λέει πως είναι άρρωστος.Er sagt, dass er krank sei.
Unverified Φοβούμαι πως τα έμαθε όλα.Ich fürchte, dass er alles erfahren hat.
Unverified Μ'έπεισε ότι έχει δίκαιο.Er überzeugte mich davon, dass er recht hat.
Unverified Πιστεύω πως το έλαβε το γράμμα.Ich glaube, dass er den Brief erhalten hat.
Unverified Λέει να μείνη εδώ λίγες μέρες.Er sagt, dass er noch einige Tage hier bleibe.
Unverified μαζί μουdabei
Λυπάμαι.Es tut mir leid.
παρευρίσκομαι {verb} [είμαι παρών]dabei sein
χημ. έρβιο {το} <Er>Erbium {n} <Er>
Unverified βγάζω {verb}jdn./etw. harausnehmen
Unverified αναθέτω {verb}jdn. mit etw. beauftragen
Unverified κατατοπίζω {verb}jdn. informieren über etw.
θεωρώ κπ./κτ. ... {verb}jdn./etw. für ... halten
θυμάμαι κάποιον/κάτι {verb}jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.]
φροντίζω (κάποιον/κάτι) {verb}jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere]
ότι {conj}dass
που {conj}dass
υπολογίζω να {verb}damit rechnen, dass
Unverified Πώς και...;Wie kommt's, dass ... ?
Unverified αν τύχη καιim Falle, dass
Ευχαριστώ που ήρθες!Danke, dass du gekommen bist!
είχε ως συνέπεια ναhatte zur Folge, dass
Unverified Κοίταξε, μην κάνης λάθος.Sieh zu, dass du keinen Fehler machst.
αυτή {pron}sie
εσείς {pron}Sie
της {pron}sie
τους {pron}sie
Unverified Δεν είναι σπάνιο να δαγκωθή κανείς απο φίδι.Es ist nicht selten, dass man von einer Schlange gebissen wird.
Έχετε ... ;Haben Sie ... ?
Καθίστε! {verb}Setzen Sie sich!
Unverified Μού επιτρέπετε;Gestatten Sie?
αυτοί, -ές, {pron}sie {pl}
Unverified Έχω τόση δουλειά, ώστε δεν μού μένει καιρός γιά περίπατο.Ich habe soviel Arbeit, dass mir keine Zeit zum Spazierengehen bleibt.
Unverified Φοβούμαι, μη δεν τον επρόφτασε το τηλεγράφημά μας στο Παρίσι.Ich fürchte, dass unser Telegramm ihn in Paris nicht erreicht hat.
Unverified ήσαστανihr wart, Sie waren
Με συγχωρείτε!Entschuldigen Sie bitte!
Μιλάτε ΕλληνικάSprechen Sie Griechisch?
αυτή η ίδια {pron}sie selbst {pl}
Κοιμηθήκατε καλά;Haben Sie gut geschlafen?
αυτή η ίδια {pron}sie selber {pl} [ugs.]
Unverified Θα χτίσω το σπίτι μου έτσι, ώστε να μοιάζη με πλοίο.Ich werde mein Haus so bauen, dass es wie ein Schiff aussieht.
Unverified Σού το είπα να μη παίζης τα κλειδιά σου.Ich sagte dir doch, dass du nicht mit den Schlüsseln spielen sollst.
αναλώθηκε τελείωςsie hat sich völlig verausgabt
Έχετε καιρό εδώ:Sind Sie schon lange hier?
Χάρηκα για τη γνωριμία.Freut mich, Sie kennenzulernen.
αυτός {pron}er
Unverified Είναι τρελλή από ευτυχία.Sie ist närrisch vor Glück.
Unverified Κάθονται γύρω στο τραπέζι.Sie sitzen um den Tisch.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=jdn+dabei+erwischen+dass+er+sie+etw+tut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.458 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung