All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Greek-German translation for: komme+ich+jetzt+mehr
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

komme+ich+jetzt+mehr in other languages:

Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Greek German: komme ich jetzt mehr

Translation 1 - 50 of 92  >>

GreekGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Κατάγομαι από ...Ich komme aus ...
Πώς μπορώ να έρθω;Wie komme ich dahin?
Unverified Άν μπορώ, θάρθω.Wenn ich kann, komme ich.
Unverified πως θα παω αεροδρομιοWie komme ich zum Flughafen?
Unverified Θά ξανάλθω αργότερα.Ich komme später noch einmal wieder.
τώρα {adv}jetzt
μέχρι τώρα {adv}bis jetzt
μόλις τώρα {adj}erst jetzt
ιδίωμα Unverified σώνει ! {verb}Jetzt reicht's !
περισσότερα {adv} {pron}mehr
πια {adv}mehr
πιο πολύ {adv} {pron}mehr
πλέον {adv} {pron}mehr
όχι πια / πλέονnicht mehr
τόσο περισσότερο {adv}umso mehr
Unverified όσο ... τόσο {conj}je mehr ... desto
με το παραπάνωmehr als üblich
Unverified Ύστερα απο μια περίοδο κάμψεως, κάνει τώρα διεθνή καρριέρα.Nach einer Periode des Niedergangs macht er jetzt international Karriere.
εγώ {pron}ich
Επιτρέπετε να ... ;Darf ich ... ?
είμαιich bin
Να σας συστήσω...Darf ich vorstellen, ...
Ούτε εγώ.Ich auch nicht!
Είναι η σειρά μου.Ich bin dran.
Συμφωνώ.Ich bin einverstanden.
είμαι συνδεδεμένοςich bin online
Δε νομίζω.Ich glaube nicht.
Unverified Θά ήθελα ...Ich hätte gern ...
Με λένε Φράνκ.Ich heiße Frank.
Ονομάζομαι Φράνκ.Ich heiße Frank.
Το όνομά μου είναι Φράνκ.Ich heiße Frank.
Σ'αγαπώ.Ich liebe dich.
Unverified Θά προτιμούσα ...Ich möchte lieber ...
Αστειεύομαι.Ich scherze nur.
Πλάκα κάνω.Ich scherze nur.
Δεν καταλαβαίνω.Ich verstehe nicht.
Θέλω να πάω.Ich will gehen.
μένω σeich wohne in
Μένω σε ...Ich wohne in ...
Κατοικώ στον / στη / στο...Ich wohne in...
ιδίωμα Unverified εγώ να δειςund ich erst [Bekräftigung]
Unverified Λυπάμαι πολύ γι' αυτό.Ich bedaure das sehr.
Είμαι από την Αυστρία.Ich bin aus Österreich.
Είμαι ξένος εδώ.Ich bin fremd hier.
Είμαι καθοδόν!Ich bin schon unterwegs!
αισθάνομαι κολακευμένοςich fühle mich geschmeichelt
Unverified Φοβήθηκα μην πέσω.Ich fürchtete zu fallen.
Σέ συγχαίρω γιά ...Ich gratuliere dir zu ...
Unverified Θέλω νά σάς αποχαιρετίσω.Ich möchte mich verabschieden.
Δεν ξέρω.Ich weiß (es) nicht.
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deel.dict.cc/?s=komme%2Bich%2Bjetzt%2Bmehr
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.049 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Greek translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Greek-German online dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement