All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Greek-German translation for: nach+Decke+strecken
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

nach+Decke+strecken in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Greek German: nach Decke strecken

Translation 1 - 29 of 29

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Unverified τεντώνωstrecken
κουβέρτα {η}Decke {f}
αρχιτ. ταβάνι {το}Decke {f}
Unverified βγαίνω έξω απ' τα ρούχα μου [ιδίωμα] [κοιν.]an die Decke gehen [fig.] [ugs.]
εις {prep}nach
έπειτα {prep}nach
κατόπιν {prep}nach
μετά {prep}nach
μέχρι {prep}nach
προς {prep}nach
για {prep} [κατεύθυνση]nach [Richtung]
Unverified ύστερα από {prep}nach [temp.]
σε {prep} [χρονικό]nach [Zeit]
Unverified αναλόγως {adv} [+ Γεν.]je nach
Unverified σύφωνα με μαρτυρίες τουnach Angaben
Unverified όπως τραβάει η ψυχή μου {adv}nach Herzenslust
προς τα αριστερά {adv}nach links
Unverified πιθανώς {adv}nach Möglichkeit
προς τα δεξιάnach rechts
κάτω / προς τα κάτω {adv}nach unten
και τέταρτοViertel nach
Unverified έρευνα για {η}Suche {f} nach
Unverified κατά πάσαν πιθανότηταaller Wahrscheinlichkeit nach
Unverified Κατά την γνώμη μου είναι κουτός.Meiner Meinung nach ist er dumm.
Unverified Μετά απο ένα ταξίδι αρρώστησε βαριά.Nach einer Reise erkrankte er schwer.
Unverified Κατά τον Πλάτωνα η ψυχή είναι αθάνατη.Nach Platon ist die Seele unsterblich.
Unverified Ύστερα απο μια περίοδο κάμψεως, κάνει τώρα διεθνή καρριέρα.Nach einer Periode des Niedergangs macht er jetzt international Karriere.
κατά την άποψή μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
κατά την γνώμη μουmeiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.035 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Greek translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Greek-German online dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers