All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Greek-German translation for: sich+verlustieren
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

sich+verlustieren in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...
BETA! This vocabulary is currently being built up from scratch. We need your help: Please review or record entries!

Dictionary Greek German: sich verlustieren

Translation 1 - 50 of 123  >>

VERB   sich verlustieren | verlustierte sich/sich verlustierte | sich verlustiert
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Unverified οδεύωbegeben sich
Unverified παραπονούμαιbeschweren sich
Unverified ασχολούμαιsich beschaeftigen
πάω προς το χειρότεροsich verschlimmern
Unverified θυμάμαι {verb}(sich) merken
Unverified βωλοδέρνω {verb}sich abmühen
ιδίωμα Unverified θαλασσοπνiγομαι {verb}sich abschuften
διαδραματίζομαι {verb}sich abspielen
σκουπίζομαι {verb}sich abtrocknen
ενδύομαι {verb} [απαρχ.]sich anziehen
ντύνομαι {verb}sich anziehen
συγχύζομαι {verb}sich ärgern
νευριάζω {verb}sich aufregen
επεκτείνομαι {verb}sich ausdehnen
εκφράζομαι {verb}sich äußern
διακρίνομαι {verb}sich auszeichnen
γδύνομαι {verb}sich ausziehen
γυμνώνομαι {verb}sich ausziehen
ευχαριστώ {verb}sich bedanken
βιάζομαι {verb}sich beeilen
σπεύδω {verb}sich beeilen
βρίσκομαι {verb}sich befinden
παραπονιέμαι {verb}sich beklagen
προσπαθώ {verb}sich bemühen
φέρομαι {verb}sich benehmen
ηρεμώ {verb}sich beruhigen
Unverified απασχολούμαι {verb}sich betätigen
μεθώ {verb} [με ποτά]sich betrinken
κινούμαι {verb}sich bewegen
αιτούμαι πρόσληψης {verb}sich bewerben
φυγοπονώ {verb}sich drücken
επιβάλλομαι {verb}sich durchsetzen
επικρατώ {verb}sich durchsetzen
τυλίγομαι {verb}sich einrollen
παρεισφρέω {verb}sich einschleichen
απολογούμαι {verb}sich entschuldigen
ζητώ συγγνώμη {verb}sich entschuldigen
ζητώ συγνώμη {verb}sich entschuldigen
συμβαίνω {verb}sich ereignen
ξεκουράζομαι {verb}sich erholen
θυμάμαι {verb}sich erinnern
ιατρ. κρυολογώ {verb}sich erkälten
πληροφορούμαι {verb}sich erkundigen
Unverified βαστιέμαι {verb}sich festhalten
Unverified αναρωτιέμαι {verb}sich fragen
χαίρομαι {verb}sich freuen
φοβάμαι {verb}sich fürchten
παρουσιάζομαι {verb}sich herausstellen
Unverified γυρίζω {verb}sich herumtreiben
κυλιέμαι {verb}sich herumwälzen
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.097 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Greek translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Greek-German online dictionary (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers