Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: sich die Zeit für etw nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich die Zeit für etw nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: sich die Zeit für etw nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 230  >>

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
απαιτώ πολύ χρόνο {verb}viel Zeit in Anspruch nehmen
όλη την ώρα {adv} [συνέχεια]die ganze Zeit
Unverified Εργάζεται για την οικογένεια.Er arbeitet für die Familie.
θεωρώ κπ./κτ. ... {verb}jdn./etw. für ... halten
άξιζε τον κόποdie Mühe hat sich gelohnt
ιδίωμα Unverified Γλώσσα λανθάνουσα, αλήθεια λέει.Wer sich verspricht, sagt eigentlich die Wahrheit.
Unverified γλιτώνω κάτι {verb}sich etw. ersparen
Unverified αναλαμβάνω [φροντίζω] γιαsich etw annehmen
Unverified αφοσιώνομαι σε {verb}sich etw. / jdm. widmen
παρεμβαίνω (σε) {verb}sich (in etw. [+Akk.]) einschalten
αναμένω με ευχαρίστηση {verb}sich auf etw. freuen
χαράζω / εντυπώνω στη μνήμηsich etw. einprägen
παίρνω {verb}nehmen
πιάνω {verb} [παίρνω]nehmen
ωρολογιακός {adj}Zeit-
καιρός {ο}Zeit {f}
χρόνος {ο}Zeit {f}
ώρα {η}Zeit {f}
έχω καιρό {verb}Zeit haben
έχω χρόνο {verb}Zeit haben
Unverified πρό καιρούvor geraumer Zeit
δημαρχία {η} [χρόνος]Zeit {f} als Bürgermeister
Unverified επί ζωής μουzeit meines Lebens
περνάω τον καιρό μου {verb}Zeit verbringen
Με δουλεύεις;Willst du mich auf den Arm nehmen?
Unverified Μή μέ παρεξηγήσετε!Nehmen Sie es mir bitte nicht übel!
για {prep}für
παντοτινά {adv}für immer
Unverified φροντίζω {verb}sorgen für
για όλουςfür alle
για πάντα {adv}für immer
Unverified για ποιονfür wen
διά παντός {adv}für immer
τί είδους;was für?
εκπαιδ. Unverified φροντιστίριο {το}Institut {n} für Nachhilfeunterricht
Unverified Έχω τόση δουλειά, ώστε δεν μού μένει καιρός γιά περίπατο.Ich habe soviel Arbeit, dass mir keine Zeit zum Spazierengehen bleibt.
Unverified βήμα προς βήμαSchritt für Schritt
Unverified λέξη προς λέξηWort für Wort
Unverified το έχω γιά σίγουροetwas für sicher halten
Unverified για καλό και για κακόfür alle Fälle
Unverified Σάς ευχαριστώ για το δώρο.Ich danke Ihnen für das Geschenk.
ηdie
Unverified όσοι {pron}alle, die
Unverified σκάσεhalt die Klappe
Unverified οι πιό πολλοί {adj}die meisten
Τρίτη {η}Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
λούζω κάποιονjdm die Haare waschen
στα γρήγορα {adv}auf die Schnelle [ugs.]
αναλαμβάνω την εγγύησηdie Gewährleistung übernehmen
Το λογαριασμό παρακαλώ!Die Rechnung, bitte!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=sich+die+Zeit+f%C3%BCr+etw+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.507 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung