Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: sich etw aneignen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw aneignen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: sich etw aneignen

Übersetzung 101 - 150 von 162  <<  >>

GriechischDeutsch
VERB   sich etw. aneignen | eignete sich etw. an/sich etw. aneignete | sich etw. angeeignet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
κάνω λάθος {verb}sich irren
κλείνω ραντεβού {verb}sich verabreden
Unverified συναγομαι απο {verb}sich ergeben aus
Unverified λαχαίνωsich ergeben [etwas zufällig tun]
νταντεύω {verb}verwöhnen (sich um jemanden sorgsam kümmern)
ιδίωμα Unverified άμα λάχειfalls es sich ergibt
αναλώθηκε τελείωςsie hat sich völlig verausgabt
φροντίζω για {verb}sich kümmern um [+Akk.]
Unverified γίνομαι έξω φρενώνaußer sich geraten
Unverified αναμειγνύομαι με/σε {verb}sich mischen in [+Akk.]
ιδίωμα τρώω τον αγλέουρα {verb} [οικ.]sich vollfressen [ugs.]
πάω προς το χειρότεροsich verschlimmern
αφήνω να με περιποιηθούν {verb}sich verwöhnen lassen
Unverified απορώ [εκπλήσσομαι] [αναρωτιέμαι] γιαsich wundern über [+Akk.]
Unverified καλά ακούγεται [καλή ιδέα]das hört sich gut an
άξιζε τον κόποdie Mühe hat sich gelohnt
Unverified καί νά πώς έγινεund so hat es sich zugetragen
Unverified Μή κάνετε φασαρίες, παρακαλώ!Machen Sie sich bitte keine Umstände!
Unverified ξαναβρίσκω τις αισθήσεις μου {verb} [συνέρχομαι]zu sich kommen [nach Bewusstlosigkeit]
ιδίωμα Unverified Γλώσσα λανθάνουσα, αλήθεια λέει.Wer sich verspricht, sagt eigentlich die Wahrheit.
Το δάσος εκτείνεται ως την ακτή.Der Wald erstreckt sich bis zur Küste.
είχεjd./etw. hatte
κάτι {pron}etwas <etw.>
Unverified Καυχιέμαιetw. angeben [aussagen]
αναπληρώνω {verb}etw. nachholen
συντμ. Unverified αρμέγω {verb}etw. melken
βλάπτω {verb}jdm./etw. schaden
Unverified Δηλώνω {verb}etw. angeben [aussagen]
Unverified διατηρώ {verb}etw. erhalten
εξουσιάζω {verb}etw. besitzen
Unverified εφαρμόζω {verb}etw. einsetzen [anwenden]
κατέχω {verb}etw. besitzen
ομολογώ {verb}etw. besitzen
παρακολουθώ {verb}etw. belegen [beweisen]
λόγω κάτιwegen etw.
ραγίζω κτ. {verb}etw. zerbrechen
φέρνω κάτι {verb}etw. holen
[κάποιος/κάτι] ήτανjd./etw. war
[κάτι/κάποιος] είναιjd./etw. ist
Unverified αναθέτω {verb}jdn. mit etw. beauftragen
γαστρ. Unverified απέχω {verb} [αποφεύγω](auf etw. [+Akk.]) versitzen
Unverified αποστερώ {verb}etw.Gen. entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
Unverified διευρύνω {verb}etw. ausweiten [z.B. Diskussion]
πληροφορούμαι {verb} [μαθαίνω για]erfahren von jdm./etw.
Unverified ανταποκρίνομαι σε {verb}entsprechen jdm./etw.
διαπραγματεύομαι κτ. {verb} [θέμα]etw. behandeln [Thema]
κατακαίω κτ. {verb}etw. ganz verbrennen
Unverified χρησιμεύω σέ {verb}zu etw. dienen
χρησιμεύω ως {verb}als etw. fungieren
Unverified αναβάλλω κάτι για {verb}verschieben etw. auf
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=sich+etw+aneignen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.350 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung