Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: to be in a bad fix
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to be in a bad fix in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: to be in a bad fix

Übersetzung 1 - 52 von 52


Griechisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
χημ. βηρύλλιο {το} <Be>Beryllium {n} <Be>
μπάνιο {το}Bad {n}
μπανιέρα {η}Bad {n} [Wannenbad, Badewanne]
χημ. ίνδιο {το} <In>Indium {n} <In>
σε {prep}in
σύντομα {adv}in Kürze
μέσα {prep} [κίνηση]in
εις {prep} [καθ.]in
εντάξει {adv}in Ordnung
παντού {adv}überall (in)
πλησίον {prep}in Richtung
περί {prep}in Richtung
προς {prep}in Richtung
εμφιαλώνω {verb}abfüllen (in Flaschen)
παλαιότερα {adv}in früheren Zeiten
στην πραγματικότητα {adv}in Wirklichkeit
συσχετίζω {verb}in Zusammenhang bringen
κατά διαστήματα {adv}in Abständen
εισχωρώvordringen in [+Akk.]
καταλήγω {verb}geraten in [+Akk.]
σε τάξη {adv}in Ordnung
Unverified (μέσα)στον {prep}in ... hinein
Unverified θαλασσοπνiγομαι {verb}in Seenot sein
εφέτος {adv}in diesem Jahr
Unverified κυκλοφορώ {verb}in Umlauf setzen
παλαιότερα {adv}in vergangenen Zeiten
έρχομαι σε {verb}geraten in [+Akk.]
Μένω σε ...Ich wohne in ...
μένω σeich wohne in
ζω φτωχικάin Armut leben
τη νύχτα {adv}in der Nacht
εν συντομία {adv} [επίσ.]in aller Kürze
πέφτω σε μελαγχολίαin Schwermut verfallen
πέφτω σε λήθη {verb}in Vergessenheit geraten
Unverified παράτα με!Lass mich in Ruhe!
ταιριάζω {verb} [τακτοποιώ]regeln, in Ordnung bringen
είμαι σε θέση {adj}in der Lage
Unverified αναμειγνύομαι με/σε {verb}sich mischen in [+Akk.]
παρεμβαίνω (σε) {verb}sich (in etw. [+Akk.]) einschalten
Κατοικώ στον / στη / στο...Ich wohne in...
δίπρακτη τραγωδία {η}Tragödie {f} in zwei Akten
είμαι ερωτευμένος με {verb}verliebt sein in [+Akk.]
φέρνω κάποιον σε αμηχανία {verb}in Verlegenheit bringen
σε ποσοστό επί τοις εκατόin Prozenten ausgedrückt
απαιτώ πολύ χρόνο {verb}viel Zeit in Anspruch nehmen
εγκαθίσταμαι σε ένα σπίτιin ein Haus einziehen
γαστρ. παπάρα {η}in Flüssigkeit (Milch, Olivenöl ...) aufgeweichtes Brot {n}
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
ιδίωμα άσπρο πάτο!ex! (das Glas in einem Zug leeren)
μέχρι τον αιώνα τον άπαντα {adv}bis in alle Ewigkeit
μην ανακατεύεσαι στις υποθέσεις μαςmisch dich nicht in unsere Angelegenheiten
με άλλα λόγια {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=to+be+in+a+bad+fix
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.799 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten