|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: to bear keep in mind that
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to bear keep in mind that in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: to bear keep in mind that

Übersetzung 1 - 61 von 61


Griechisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
χημ. ίνδιο {το} <In>Indium {n} <In>
σε {prep}in
περί {prep}in Richtung
προς {prep}in Richtung
σύντομα {adv}in Kürze
παντού {adv}überall (in)
εντάξει {adv}in Ordnung
μέσα {prep} [κίνηση]in
εις {prep} [καθ.]in
πλησίον {prep}in Richtung
συσχετίζω {verb}in Zusammenhang bringen
Unverified θαλασσοπνiγομαι {verb}in Seenot sein
παλαιότερα {adv}in vergangenen Zeiten
εφέτος {adv}in diesem Jahr
Unverified κυκλοφορώ {verb}in Umlauf setzen
καταλήγω {verb}geraten in [+Akk.]
εισχωρώvordringen in [+Akk.]
κατά διαστήματα {adv}in Abständen
στην πραγματικότητα {adv}in Wirklichkeit
παλαιότερα {adv}in früheren Zeiten
εμφιαλώνω {verb}abfüllen (in Flaschen)
Unverified (μέσα)στον {prep}in ... hinein
σε τάξη {adv}in Ordnung
Unverified κατατάσσω σέ {verb}einordnen in
έρχομαι σε {verb}geraten in [+Akk.]
ζω φτωχικάin Armut leben
Μένω σε ...Ich wohne in ...
τη νύχτα {adv}in der Nacht
μένω σeich wohne in
Unverified στα νιάτα μουin meiner Jugend
Unverified χέρι με χέριHand in Hand
Unverified εν τώ μεταξύin der Zwischenzeit
Unverified παράτα με!Lass mich in Ruhe!
ταιριάζω {verb} [τακτοποιώ]regeln, in Ordnung bringen
είμαι σε θέση {adj}in der Lage
πέφτω σε λήθη {verb}in Vergessenheit geraten
εν συντομία {adv} [επίσ.]in aller Kürze
πέφτω σε μελαγχολίαin Schwermut verfallen
παρεμβαίνω (σε) {verb}sich (in etw. [+Akk.]) einschalten
Unverified αναμειγνύομαι με/σε {verb}sich mischen in [+Akk.]
φέρνω κάποιον σε αμηχανία {verb}in Verlegenheit bringen
Κατοικώ στον / στη / στο...Ich wohne in...
δίπρακτη τραγωδία {η}Tragödie {f} in zwei Akten
είμαι ερωτευμένος με {verb}verliebt sein in [+Akk.]
εγκαθίσταμαι σε ένα σπίτιin ein Haus einziehen
απαιτώ πολύ χρόνο {verb}viel Zeit in Anspruch nehmen
σε ποσοστό επί τοις εκατόin Prozenten ausgedrückt
γαστρ. παπάρα {η}in Flüssigkeit (Milch, Olivenöl ...) aufgeweichtes Brot {n}
Unverified μεροδούλι μεροφάιvon der Hand in den Mund
ιδίωμα άσπρο πάτο!ex! (das Glas in einem Zug leeren)
μέχρι τον αιώνα τον άπαντα {adv}bis in alle Ewigkeit
Unverified Έχετε καιρό στην Ελλάδα;Sind Sie schon lange in Griechenland?
μην ανακατεύεσαι στις υποθέσεις μαςmisch dich nicht in unsere Angelegenheiten
Μέσα από τον Σπασμένο Καθρέφτη [Ίνγκμαρ Μπέργκμαν]Wie in einem Spiegel [Ingmar Bergman]
Unverified Πέρασε αύριο από το γραφείο μου.Komm morgen mal in meinem Büro vorbei!
Unverified Για πρώτη φορά είμαι στήν Ελλάδα.Ich bin zum ersten Mal in Griechenland.
Unverified Τον βρήκα που δούλευε στο εργαστήρι.ich fand ihn arbeitend in seinem Atelier.
Unverified Η στάσις είναι κοντά στο ταχυδρομείο.Die Haltestelle ist in der Nähe der Post.
Unverified Θα τελειώσω τη δουλειά μου σε μια ώρα.Ich werde meine Arbeit in einer Stunde beendet haben.
Unverified Φοβούμαι, μη δεν τον επρόφτασε το τηλεγράφημά μας στο Παρίσι.Ich fürchte, dass unser Telegramm ihn in Paris nicht erreicht hat.
Unverified Έξ αιτίας τών πολλών βουνών η ταχυδρομική υπηρεσία στην Ελλάδα δεν είναι πάντα εύκολη.Wegen der vielen Gebirge ist der Postzustelldienst in Griechenland nicht immer leicht.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=to+bear++keep+in+mind+that
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.183 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung