Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: viel+Aufheben+Aufhebens+um+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

viel+Aufheben+Aufhebens+um+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: viel Aufheben Aufhebens um machen

Übersetzung 1 - 42 von 42

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified σήκωμα από κάτω {το} {verbnoun}Aufheben {n}
πολλά {adj}viel
πολύ {adv}viel
πολύς {adj}viel
πολυταξιδεμένος {adj}viel gereist
πόσαwie viel
Καλή διασκέδαση!Viel Vergnügen!
πάρα πολύ {adv}zu viel
Πόσο κοστίζει αυτό;Wie viel kostet es?
απαιτώ πολύ χρόνο {verb}viel Zeit in Anspruch nehmen
κάνω {verb}machen
Unverified φτιάνω {verb}machen
φτιάχνω {verb}machen
Unverified παλαβώνωverrückt machen
εξαρτώ {verb}abhängig machen
Unverified προοδεύω {verb}Fortschritte machen
ρεζιλεύω {verb}lächerlich machen
μουσκεύω {verb}nass machen
Unverified πλουτίζω {verb}reich machen
ωχραίνω {verb} [κάνω ωχρό]bleich machen
πάω διακοπές {verb}Ferien machen
Unverified μετατρέπω σε {verb}machen zu
παίζω μουσική {verb}Musik machen
Unverified κρατώ σημειώσεις {verb}Notizen machen
κάνω διάλειμμα {verb}pause machen
Unverified ανεξαρτητοποιούμαιsich unabhängig machen
νοιάζομαι {verb}sichDat. Sorgen machen
στενοχωριέμαι {verb}sichDat. Sorgen machen
Unverified χουζουρεύω {verb}es sich bequem machen
για ναum zu
ζητώ {verb}bitten um
ιδίωμα Unverified βγάζω κάποιον ασπροπρόσωποjemandem Ehre machen
Unverified πρόκειται {verb}es geht um
Unverified ανεβαίνω κατά {verb}steigen um [+Akk.]
μειώνομαι κατά {verb}zurückgehen um [+Akk.]
ζητώ συγγνώμη {verb}um Verzeihung bitten
αγώνας {ο} για κτ.Kampf {m} um etw.
στις οκτώ και μισήum halb neun
φροντίζω για {verb}sich kümmern um [+Akk.]
Unverified Μή κάνετε φασαρίες, παρακαλώ!Machen Sie sich bitte keine Umstände!
νταντεύω {verb}verwöhnen (sich um jemanden sorgsam kümmern)
ψήνω το ψάρι στα χείλη κάποιουjdm das Leben zur Hölle machen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=viel%2BAufheben%2BAufhebens%2Bum%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten