|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: wie+Kerze+an+zwei+beiden+Enden+brennt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+Kerze+an+zwei+beiden+Enden+brennt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: wie Kerze an zwei beiden Enden brennt

Übersetzung 1 - 71 von 71

GriechischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
κερί {το}Kerze {f}
λαμπάδα {η}Kerze {f} [groß, lang]
λήγω {verb} [τελειώνω]enden
Unverified μεταξύ των δύο κρατώνzwischen den beiden Staaten
Unverified Ο καθρέφτης είναι ανάμεσα στα δύο παράθυρα.Der Spiegel steht zwischen den beiden Fenstern.
δύοzwei
Unverified εντος δύο μηνώνbinnen zwei Monaten
Unverified προ δύο μηνώνvor zwei Monaten
δίπρακτη τραγωδία {η}Tragödie {f} in zwei Akten
Unverified Άντίς για ένα, δύο μου φέρανε.Anstatt eines brachten sie mir zwei.
Unverified Εδώ και δύο χρόνια τον είδα για τελευταία φορά.Vor zwei Jahren habe ich ihn zum letzten Mal gesehen.
όπως {conj}wie
πώς {adv}wie
σανwie [vergleichend]
Unverified μοιάζωaussehen wie ...
Unverified όσος {conj}soviel wie
Ορίστε;Wie bitte?
Πώς είπατε;Wie bitte?
Unverified σαν εσέναwie dich
όπως πάντα {adv}wie immer
Unverified κάθε πότεwie oft
Τι κρίμα!Wie schade!
ως συνήθωςwie üblich
πόσαwie viel
πόσαwie viele
πόσοιwie viele
Unverified σαν εμάςwie wir
Πώς πάει;Wie geht's?
Πώς σε λένε;Wie heißt du?
Πώς είσαι;Wie geht's? [ugs.]
Τι γίνεται;Wie geht's? [ugs.]
Τι κάνεις;Wie geht's? [ugs.]
Unverified Πώς και...;Wie kommt's, dass ... ?
Πόσων ετών είσαι;Wie alt bist du?
Πόσων χρονών είσαι;Wie alt bist du?
Τι ηλικία έχεις;Wie alt bist du?
Unverified καθωσπρέπειwie es sich gehört
Τι κάνεις;Wie geht es dir?
Τι κάνετε;Wie geht es Ihnen?
Ποιό είναι το όνομά σου;Wie ist dein Name?
Πώς μπορώ να έρθω;Wie komme ich dahin?
Τι ώρα είναι;Wie spät ist es?
Πόσο κοστίζει αυτό;Wie viel kostet es?
Πώς τα πάει; {εκφράσεις}Wie geht es ihm/ihr?
Unverified πως θα παω αεροδρομιοWie komme ich zum Flughafen?
Πόσο χρόνο θα κάνει;Wie lange wird es dauern ... ?
Unverified Πόσο θά διαρκέση;Wie lange wird es dauern?
Πώς λέτε ... στα ελληνικά;Wie sagt man ... auf Griechisch?
Μέσα από τον Σπασμένο Καθρέφτη [Ίνγκμαρ Μπέργκμαν]Wie in einem Spiegel [Ingmar Bergman]
Unverified Δεν ήταν άνθρωπος σάν εμάς.Es war kein Mensch wie wir.
Unverified Έκαμα καθώς (όπως) μου είπες.Ich tat, wie du mir gesagt hast.
εις {prep}an
επάνω σε {prep}an
σε {prep}an
ακούς εκείSieh an!
Unverified από ...και πέρα/μετάvon ... an
συμμετέχω {verb}teilnehmen an
Unverified Θα χτίσω το σπίτι μου έτσι, ώστε να μοιάζη με πλοίο.Ich werde mein Haus so bauen, dass es wie ein Schiff aussieht.
συνηθίζω (κάποιον σε κάτι) {verb}gewöhnen an [+Akk.]
Unverified λαμβάνω μέρος σέ {verb}teilnehmen an etw.
Unverified αμφιβάλλω γιά {verb}zweifeln an etw.
Ακούστε με!Hört mich an!
χαίρομαι με {verb}Freude haben an [+Dat.]
Unverified καλά ακούγεται [καλή ιδέα]das hört sich gut an
Unverified Θα πάω για σένα.Ich gehe an deiner Stelle.
Ποιος έχει σειρά;Wer ist an der Reihe?
Unverified Καθόμαστε πόρτα με πόρτα.Wir wohnen Tür an Tür.
Unverified βγαίνω έξω απ' τα ρούχα μου [ιδίωμα] [κοιν.]an die Decke gehen [fig.] [ugs.]
Unverified Κάποιος τον έπιασε απ' το χέρι.Jemand fasste ihn an der Hand.
Unverified Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
Unverified Σε κάθε βρύση έχει κι απο ένα δέντρο.An jeder Quelle gibt es (je) einen Baum.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=wie%2BKerze%2Ban%2Bzwei%2Bbeiden%2BEnden%2Bbrennt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung