Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Γερμανο-ελληνικό λεξικό

BETA Deutsch-Griechisch-Übersetzung für: zu+haben+sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu+haben+sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Griechisch Deutsch: zu haben sein

Übersetzung 1 - 73 von 73

GriechischDeutsch
VERB   zu haben sein | war zu haben/zu haben war | zu haben gewesen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
έχω {verb}haben
κάνω υπομονήGeduld haben
Έχετε ... ;Haben Sie ... ?
φοβάμαι {verb}Angst haben
διψώ {verb}Durst haben
είμαι διψασμένος {verb}Durst haben
πεινάω {verb}Hunger haben
έχω διάθεση {verb}Lust haben
έχω όρεξη {verb}Lust haben
Unverified έχω δίκαιο {verb}recht haben
έχω καιρό {verb}Zeit haben
έχω χρόνο {verb}Zeit haben
νοσταλγώ (την Πατρίδα)Heimweh haben
με πειράζει κάτι {verb}etw. dagegen haben
χαίρομαι με {verb}Freude haben an [+Dat.]
Κοιμηθήκατε καλά;Haben Sie gut geschlafen?
έχω σκουλήκια στον κώλοHummeln im Hintern haben
έχω εγγύηση έξι μηνώνsechs Monate Garantie haben
πολύ {adv}zu
Προχώρα!Nur zu!
ανήκω {verb}gehören (zu)
είμαι {verb}sein
υπάρχω {verb}sein
για ναum zu
Unverified φευγάτοςweg sein
με τα πόδια {adv}zu Fuß
κατά οίκον {adv}zu Hause
στο σπίτιzu Hause
στο σπίτι {adv}zu Hause
πάρα πολύ {adv}zu viel
διψάω {verb}durstig sein
αυθαδιάζω {verb}frech sein
Unverified μετατρέπω σε {verb}machen zu
αποκλίνω προς {verb}neigen zu
κλίνω προς {verb}neigen zu
ρέπω προς {verb}neigen zu
τείνω προς {verb}neigen zu
πελαγώνω {verb}ratlos sein
Unverified φταίω {verb}schuld sein
απαγορεύεται {verb}verboten sein
καταδικάζω (σε) {verb}verurteilen (zu)
Unverified θυμώνω {verb}zornig sein
Unverified χρησιμεύω σέ {verb}zu etw. dienen
Παρακαλώ!Nichts zu danken!
Τίποτα!Nichts zu danken!
συνεφέρνω {verb}wieder zu sich bringen
οι ηλεκτρικές συσκευές μας έχουν εγγύηση ενός έτουςunsere Elektrogeräte haben ein Jahr Garantie
σωζόμενος {past-p} {adv} [διατηρημένος]erhalten sein
κάνω αγαθοεργίεςwohltätig sein
παρευρίσκομαι {verb} [είμαι παρών]dabei sein
ζηλεύω {verb}eifersüchtig sein [auf]
είμαι έτοιμος{verb}fertig sein
είμαι γεννημένος {verb}geboren sein
γλιστρώ {verb} [είμαι γλιστερός]rutschig sein
νοιώθω ναυτία {verb}seekrank sein
Unverified δεν παίζομαι {verb}unschlagbar sein
Unverified προβαίνω σε κτ. {verb}zu etw. übergehen
ιδίωμα πού και πού {adv}ab und zu
σε λογικές τιμέςzu fairen Preisen
Unverified Πρός λύπην μου ...Zu meinem Bedauern ...
Unverified θαλασσοπνiγομαι {verb}in Seenot sein
Unverified λανθάνω {verb}latent vorhanden sein
βγαίνω ζημιωμένος/χαμένος {verb}zu kurz kommen
Σέ συγχαίρω γιά ...Ich gratuliere dir zu ...
είμαι στην ώρα μου {verb}pünktlich sein
έχω πολλές ασχολίεςsehr beschäftigt sein
μιλώ με ευφράδειαsehr redegewandt sein
είμαι ερωτευμένος με {verb}verliebt sein in [+Akk.]
Unverified αφήνω να εννοηθή κάτιetwas zu verstehen geben
είμαι προχωρημένος {verb} [είμαι σε κάποιο σημείο]weit sein
Unverified ξαναβρίσκω τις αισθήσεις μου {verb} [συνέρχομαι]zu sich kommen [nach Bewusstlosigkeit]
Τι θα θέλατε; [κοιν.]Was darf es sein?
Δεν είχα ακόμα την ευκαιρία να το ρωτήσω.Ich hatte noch keine Gelegenheit, ihn zu fragen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=zu%2Bhaben%2Bsein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.214 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten