BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
Wörterbuch Griechisch → Deutsch: Κάτι | Übersetzung 1 - 21 von 21 |
Griechisch | Deutsch | ||
κάτι {pron} | 8 etwas <etw.> | ||
κάτι {pron} | irgendetwas | ||
κάτι {pron} | irgendwas [ugs.] | ||
2 Wörter | |||
Κάτι άλλο; | Sonst noch etwas? | ||
Unverified κάτι τέτοιο | so etwas | ||
λόγω κάτι | wegen etw. | ||
Unverified γλιτώνω κάτι {verb} | sich etw. ersparen | ||
φέρνω κάτι {verb} | etw. holen | ||
3 Wörter | |||
Unverified κάτι πολύ αγχωτικό {adj} | anstrengend | ||
ιδίωμα Unverified παίρνω κάτι χαμπάρι | etwas merken | ||
Unverified συνηθισμένος {ο} με κάτι {adj} {past-p} | gewöhnt | ||
Unverified αναβάλλω κάτι για {verb} | verschieben etw. auf | ||
αντιστοιχώ σε κάτι {verb} | einer Sache entsprechen | ||
θυμάμαι κάποιον/κάτι {verb} | jdn./etw. erinnern [ugs.] [nordd.] | ||
με πειράζει κάτι {verb} | etw. dagegen haben | ||
φροντίζω (κάποιον/κάτι) {verb} | jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere] | ||
4 Wörter | |||
Unverified αφήνω να εννοηθή κάτι | etwas zu verstehen geben | ||
δίνω ώθηση σε κάτι {verb} | etw. anregen | ||
συνηθίζω (κάποιον σε κάτι) {verb} | gewöhnen an [+Akk.] | ||
5+ Wörter | |||
δίνω νέα ώθηση σε κάτι | einer Sache neuen Antrieb geben | ||
Unverified έρχομαι καταπάνω σε κάτι/κάποιον | zukommen auf [+Akk.] |
» Weitere 3 Übersetzungen für Κάτι innerhalb von Kommentaren |
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deel.dict.cc/?s=%CE%9A%CE%AC%CF%84%CE%B9
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.005 Sek.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.005 Sek.
Übersetzungen eintragen
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Griechisch-Wörterbuch (Γερμανο-ελληνικό λεξικό) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung